Op.
49 Pohjolas dotter, symfonisk fantasi. Färdig 1906;
urpremiär i S:t Petersburg 29.12.1906 (Mariinskij-teaterns orkester,
dirigent Jean Sibelius).
Pohjolas
dotter är en av Sibelius populäraste symfoniska dikter. Först
i slutet av 1990-talet har forskarna lyckats klargöra hur mångfasetterad
dess tillblivelseprocess var.
Det
som har varit svårt är att många komponeringsprocesser flätats
ihop. En var motivet "Naturens dotter". Det andra projektet
var den tredje symfonin, det tredje Nattlig ritt och soluppgång,
det fjärde skisserna till In memoriam och det femte Marjatta-oratoriet
som Sibelius höll på att planera på basis av Jalmari Finnes libretto
från början av juni 1905. Finne skrev begeistrad om ämnet:
"Jag vet att ämnet är musikaliskt, och eftersom Sibelius
tycker om det kommer han att göra någonting stort av det. (...)
Sibelius talade utomordentligt vackert om musik. Han sade bland
annat: 'musik är för mig som en vacker mosaik som Gud har satt
ihop, han tar alla bitarna i sin hand, kastar dem ute i världen
och vi måste sätta ihop bilden med dem'."
Mosaikliknelsen
är träffande. Utan att han visste det höll Sibelius redan på att
komponera Pohjolas dotter, men han kallade ämnet först
"Naturens dotter". Det är inte frågan om den Luonnotar
(Naturens dotter) från år 1913 som vi känner, varför man brukar
skriva om projektet i citationstecken. Det är i och för sig naturligt
att Marjatta och Naturens dotter fascinerade Sibelius samtidigt.
Kvinnogestalterna står mytologiskt sett ganska nära varandra.
Marjatta föder frälsaren, Luonnotar världen.
Oratoriets
libretto hittades på 1990-talet som ett resultat av forskaren
Markku Hartikainens arbete, likaså ett brev, där Finne förklarar
oratoriets struktur:
"Texten
är tredelad, 'Jesu födelse', 'Jesu begravning' och 'Uppståndelsen'.
Det finska folket har upptäckt en musikalisk idé som är det mest
storslagna man kan tänka sig. Jag menar 'uppståndelsen'. På Marjattas
begäran flyger solen som en stor fågel till Jesu grav, och när
den skiner med allt större kraft får den berg och klippor att
smälta och släpper Jesus från de döda. Jag visste vilken eldklot
jag kastade in i Sibelius själ, när jag gav honom denna idé, han
har själv sagt till mig att det inte kan finnas ett mer storslaget
tankesammanhang än Jesus och solen och att ett dylikt oratorium
är någonting helt nytt."
Den
20 augusti 1905 skrev Sibelius till Carpelan att han höll på att
komponera ett verk "quasi oratorium" - alltså Marjatta.
Vid övergången mellan augusti och september förändrades emellertid
planen. Sibelius blev inbjuden till Heidelberg för att leda sina
verk där i november, och han beslöt att färdigställa "Naturens
dotter". Finnes text blev förbigången men Marjatta-musiken
övergav han inte.
I Sibelius skisser finns ett ställe som motsvarar början av Pohjolas
dotter och där ordet "Marjatta" och litet senare
ordet "kaiken", båda från den första strofen i Finnes
Marjatta-text, har skrivits ovanför noterna. Marjattas
början flyttades alltså till början av Pohjolas dotter -
eller kanske Sibelius bara prövade om Marjattas ord skulle passa
i en redan färdig början till en komposition.
I
Sibelius skapande fantasi höll "Luonnotar" nu i alla
fall på att bli ett rent orkesterverk i stället för ett oratorium.
Verket blev inte färdigt till Heidelbergs musikfestspel. Därför
beslöt Sibelius att fortsätta att ge konserter i Britannien i
december och förbereda sitt verk i lugn och ro. Från Britannien
fortsatte turen till en komponerings- och supresa till Paris.
Från breven kan man dra den slutsatsen att även den tredje symfonin
bröt sig redan fram i kompositörens fantasi. Han spelade för Oscar
Parviainen "Bön till Gud"-temat. Det är ett hymntema
som bryter sig fram i den tredje symfonins final. "Jag kan
säga 'mellan fyra ögon' att Luonnotar kommer att bli en hel symfoni!
Det här alltså som en förutsägelse!" skrev kompositören till
Aino den 7 december 1906.
När
Sibelius hade återvänt hem planerade han fortfarande symfonin
och planerna började klarna: en del av materialet skulle finna
sin plats i den kommande symfonin, men först skulle en "symfonisk
dikt" framställas. Den blev färdig litet före midsommaren.
Kompositionen
saknade emellertid namn, för Sibelius fantasi hade redan fjärmat
sig från "Luonnotar". Sibelius sände en tyskspråkig
redogörelse för kompositionens program till sin tyska förläggare,
och här talades det inte längre om Naturens dotter utan om Pohjolas
dotter. Genom att studera skisserna har forskaren Timo Virtanen
visat att Sibelius gjorde betydande ändringar i verket under sina
sista komponeringsveckor, uppenbarligen för att få den att passa
i Kalevalas berättelse om Väinämöinen och Pohjolas dotter.
Enligt
sagan hör Väinämöinen på sin färd Pohjas jungfru eller Pohjolas
dotter spinna gullgarn med sin spinnrock på himlen. Väinämöinen
ber dottern att komma ner från skyarna till honom, men först begär
dottern honom utföra svåra bragder. Väinämöinen misslyckas i de
omöjliga uppdragen och måste avlägsna sig förlorad men inte slagen.
Handlingens
samband med det över ett årtionde gamla andra librettoutkastet
för operan Båtens skapelse är klart. Där förälskade ju
Väinämöinen sig i Luonnotar, gjorde underverk, det vill säga besökte
underjorden och byggde en trollbåt men måste slutligen bli ensam
och besviken på Luonnotars kallsinne.
Kompositören själv föreslog namnet Väinämöinen, men Lienau tyckte
att det var för svårt och föreslog Pohjolas dotter. Sibelius svarade
genom att föreslå L'aventure d'un héros d.v.s. En hjältes äventyr
vilket åter påminde alldeles för mycket på Strauss' Heldenleben.
Till slut stannade man vid namnet Pohjolas dotter.
Urpremiären dirigerades av Sibelius inför Mariinskij-teaterns
orkester i S:t Petersburg i slutet av året på inbjudan av kapellmästare
Alexander Siloti. Orkestern förälskade sig i verket och uppförandet
blev en stor succé. Även kritikerna var entusiastiska. "En
synnerligen begåvad och fantasifull kompositör", berömde
tidningen Rusj.
Pohjolas
dotter är en av Sibelius skickligast orkestrerade verk, om
man använder Richard Strauss' virtuosa komponeringsteknik som
måttstock. Det är förbluffande att kompositören trots allt kunde
samla ihop ett självständigt verk av skisser som han gjort för
olika kompositionsprojekt.
Bland
skisserna till Pohjolas dotter finns även delar som inte
passade in för denna helhet. De hamnade senare till exempel till
tredje symfonin och sviten Historiska bilder II. Där skulle
alltså verkligen ha funnits material för ett verk lika långt som
en symfoni, men den här gången passade bitarna trots allt bättre
i olika kompositioner.
Verket
börjar med cellons låga, recitativa motiv. Ovanför skissen för
detta motiv hade Sibelius en gång skrivit orden "Marjatta"
och "kaiken" efter att ha prövat om motivet skulle passa
i Marjatta-oratoriets första strof.

Ett utdrag
av Pohjolas dotter partitur.
Robert Lienau Musikverlag.
Genom
att utveckla detta material presenterar Sibelius egentligen en
"tonbank" dit många av orkesterdiktens centrala element
återgår. Erkki Salmenhaara anser att det låga registret i hela
tondikten skildrar Väinämöinens fåfänga försök att nå till höjderna.
En
djärv ändring av tonart följer. Pohjolas dotter spinner på himlen.
Oboen, det engelska hornet och till slut flöjten beskriver dotterns
skönhet.

Ett utdrag
av Pohjolas dotter partitur.
Robert Lienau Musikverlag.
Det
följande sekvensmotivet kunde skildra Väinämöinens chock och förtjusning
inför denna syn. Musikens rörelseenergi avtar. De anande pizzicaton
i stråkarna startar en utveckling i vilken Väinämöinens försök
och dotterns ljuvhet och hånfullhet får sina musikaliska motsvarigheter.
Som vildast ljuder det hånande sekundmotivet i stråkarna och träblåset
mot slutet av utvecklingen.

Ett utdrag
av Pohjolas dotter partitur.
Robert Lienau Musikverlag.

Ett utdrag
av Pohjolas dotter partitur.
Robert Lienau Musikverlag.
I
utvecklandet - och i tonartsförhållandena i hela verket - finns
redan mycket som förebådar den fjärde symfonin. I Pohjolas
dotter är dessa element i en form som är lättare att smälta
för den stora allmänheten, eftersom de centrala temana är fastnande
och briljant orkestrerade.
När
kampen är över, försvinner synen om dottern. Kontrabasarnas och
cellornas g-a-b-tonföljd berättar att Väinämöinen - och kompositören
som identifierat sig själv med honom - fundersamt har återvänt
till utgångsläget. Men efter vilket äventyr och vilken färgprakt!